Бои за историю на ХХVI Неделе тверской книги

Каждый год в начале февраля любители печатного слова живут в предвкушении Недели тверской книги.

По традиции и привычке от Тверской областной библиотеки им. Горького от тверских сочинителей ждёшь чего-то эдакого. И на этот раз устроители – библиотекари Горьковки, настоящие подвижники, и, конечно, сами авторы порадовали своих читателей.

Из всего многообразия мероприятий «Тверской книги» – а рассчитаны они были на разные читательские вкусы, возрастные расклады, от мала до велика, – естественно, преобладали встречи, в центре внимания которых история края и люди, эту историю творящие. Так, в приближенном к историческому блокбастеру стиле прошла презентация книги «Граф Аракчеев с озера Удомля» Дмитрия Подушкова из серии «Удомельская старина». На фоне живописных видов усадьбы у воды (здесь Левитан сотворил «Над вечным покоем») автор бодро и складно представлял факты из биографии государственного деятеля, известного крутым нравом, и в которой помимо венценосных особ сыграли заметную роль славные фамилии России – Храповицкие, Менделеевы. Открывались малоизвестные «поджаренные» – хоть сериал снимай. Личная жизнь Алексея Андреевича завлекательно переплелась с политикой. Сердце замирало, как ловко Аракчееву – а имя-то стало нарицательным, не всем так повезло – ускользал с авансцены судьбоносных для России событий вокруг трона. То, будучи приближённым к Павлу, кстати, не оказался рядом, когда того убили заговорщики, хитроумно уберёг Александра I от принятия главнокомандования в 1812-м. А уж в 1825-м, имея в руках все нити заговора, и подавно погряз в личной трагедии, достойной сериала «Крепостная». Если верить автору, окажись Аракчеев в Таганроге, никакой Сенатской площади бы не случилось. Страсти роковые кипели в наших краях, на берегах озера Удомля. Фильм бы мог выйти вполне в «модном» духе о пользе «эффективного менеджмента» с пафосным выводом: побольше бы таких крепких государственников. И название уже есть – проэксплуатированное «У озера».

В рамках Недели отметили 25-летний юбилей выхода в свет амбициозного проекта «Княжество Тверское» Эккехарда Клюга, наделавшего в своё время шуму (инициатор издания – Пётр Дмитриевич Малыгин зачитал тогдашние критические отзывы). Претензий разве что не было к художнику Валерию Курочкину. Главный виновник торжества – конечно, переводчик, с него и весь спрос. Знаменитый тверской медиевист и политолог Андрей Владимирович Чернышов, как всегда, потряс аудиторию широтой кругозора, глубиной проникновения в материал и полиглотскими талантами, обозначив проблемы перевода исторической монографии. Есть разница в подходах англичан, осторожных в выводах, французов, стремящихся произвести «шик, блеск, красоту» и самых скрупулёзных – немцев, которых проверять практически не нужно: чёткость, логичность, выверенная фактография. Из таких – автор «Княжества» Клюг, немецкий исследователь из Центра русистики Килльского университета. И такой книге необходимо «конгениально» было соответствовать. Её достоинства можно оценить и сейчас, что и сделал доцент истфака Сергей Владимирович Богданов, подчеркнув роль сего труда в личной научной биографии. Можно и поспорить, но предметно. Помимо сюжетов средневековья, Андрей Владимирович наметил и две ключевые темы, вызывающие пристальный интерес зарубежных учёных. Первая, более нейтральная, – происхождение капитализма в России, где преобладают даже не исторические, а экономические, социологические и культурологические труды. Вторая, острая и раскалывающая – про I и II-ую мировые войны. У Чернышова в «загашнике» переводы нескольких трудов импортных историков, в частности, посвящённый Великим реформам 60-х, большая часть которого – на примере Тверской губернии, и проливающий новый свет на деятельность тверских реформаторских комиссий, а также книга про Первую мировую австралийца Кларка, заостряющего подлинную в ней роль Николая II. Чем автор совершенно заинтриговал. Все они нуждаются в издании – а выставка Недели показала наглядно недостаточность именно тверских изданий – увы, нет средств. Да и мало кто хочет рисковать с Историей, если нет госзаказа.

Не опасался рисков заочный герой Литературного вечера «Моя милая малая Родина» Святитель Николай Японский, имя которого связывают с Тверским краем Ведущий, о. Роман (Манилов) рассказал о знаменитом фрегате «Паллада», 50% моряков с которого – наши земляки. И первый православный храм в Японии был построен уроженцами Твери. Роль же Святителя Николая в налаживании русско-японских связей трудно переоценить. Помимо миссионерской деятельности – а о. Артемием (Рублёвым) была названа цифра в 34 тысячи японцев, обращённых в православие – его подвижничество (забота о русских военнопленных) особенно сказалось во время Русско-японской войны, которую Николай Японский оценивал резко негативно, рассуждая как мудрый геополитик и обличая крупнейшую ошибку Николая II. Святитель Николай по сути создал особый богослужебный язык для хотя и поголовно грамотных японцев, придав их иероглифам высокие понятия. Тверская поэт Анна Горягина читала стихи, посвящённые Николаю Японскому, упомянув, что японцы радостно реагируют на слова «Тверь», связывая его с ним. Актёр Виталий Бондаренко читал под музыку отрывки из книги Валерия Годовицына «Рассказы о Тверских святых». Японская культура полюбила Святителя Николая, а мы, вслед за о. Романом и о. Артемием, прониклись «снами о Японии». Вечер прошёл необычайно сердечно и душевно. До новых встреч на следующей Неделе тверской книги!

Светлана ЕЛАНСКАЯ

Comments (0)

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *